For transparens laver jeg hver måned et indlæg om Feddit.dks finanser og andet af relevans.
I marts måned modtog Feddit.dk 546 kroner i donationer, fra et par anonyme donorer og @TDCN@feddit.dk. Tak for det 🙂.
De 546 kroner overstiger de månedlige udgifter på 413 kroner. Derved er kassebeholdningen steget til 4385 kroner hvilket giver en “runway” på lidt over 10 måneder.
Man kan donere til Feddit.dk gennem Liberapay (https://da.liberapay.com/Feddit.dk/). Man er også meget velkommen til at støtte Feddit.dk ved at være en aktiv bruger og/eller fortælle andre om siden. Især det at fortælle andre om Feddit.dk er vigtigt for at få flere brugere.
Investering af pengekassen
I et forsøg på at strække de 4385 kroner i kassen så vidt muligt vil jeg investere pengene i aktiemarkedet. Jeg har for nyligt lagt mærke til en spændende ny aktie under tickersymbolet “RDDT” som lader til at være en solid investeringsmulighed. Jeg har derfor lagt alle pengene i denne aktie. Forventningen er at kassen på den måde vil stige over tid, som aktien stiger i værdi.
Nok om det, nu til noget helt andet:
Forslag om regelændring i forhold til engelske titler på indlæg
Regel 2 lyder lige nu:
Indlæg skal primært være på dansk. Svensk, norsk og engelsk er tilladt i et begrænset omfang.
Dog har jeg bemærket at når et indlæg bruger en engelsk titel, så bliver det tit opstemt og kommenteret på af engelsk-talende brugere, fx https://feddit.dk/post/4383083 eller https://feddit.dk/post/4462689 (ikke for at hænge @letraset@feddit.dk ud…).
Jeg så helst, at det der bliver opstemt og kommenteret mest på på Feddit.dk er dansk indhold, og ikke indhold der bliver pustet op “kunstigt” af ikke-dansk-talende brugere der tilfældigvis snubler over indlæg herfra uden at indse at det er fra et dansk fællesskab. Jeg overvejer derfor at ændre ordlyden af regel 2 til:
Indlæg skal primært være på dansk. Svensk, norsk og engelsk indhold er tilladt i et begrænset omfang; dog skal titler på indlæg så vidt muligt være på dansk.
Dvs. hvis det er muligt at oversætte en titel til dansk, så skal det gøres (samtidig med at det stadig tillader en ikke-dansk-talende bruger at poste et spørgsmål på engelsk med en engelsk titel). Det betyder altså at man ligesom før gerne må linke til engelsk indhold, man skal bare skrive en dansk titel på indlægget (fx en oversættelse af den engelske titel af indholdet).
Har I nogen tanker om dette eller nogen indvendinger?
Grønlandsk og Færøsk?
I forlængelse af ovenstående fik @EvilCartyen@feddit.dk mig til at overveje Grønlandsk og Færøsk. Umiddelbart ville jeg ikke tillade disse sprog da:
- Det er Feddit.dk, ikke Feddit.gl eller Feddit.fo (begge domænenavne lader til at være ledige).
- Sprogene er meget anderledes. Det er ikke kun et problem for brugerne, men også i forhold til moderation (man skulle i det tilfælde helst have moderatorer der forstår sproget).
- Den geografiske lokation er så forskellig at det med rent tekniske øjne ville fungere bedre med en instans (fx feddit.gl/feddit.fo) der er tættere på med en bedre latency.
- Der er kulturforskelle og relevans-forskelle. Jeg synes ikke at det giver mening hvis Grønland, Færøerne og Danmark skulle deles om fx et nyhedsfællesskab (som !nyheder@feddit.dk fx).
Hvad tænker I?
Lemmy.worlds fjernelse af pirat-fællesskaber
Nogen af jer lagde måske mærke til at lemmy.world blokerede visse fællesskaber der omhandler piratkopiering for godt 2 uger siden. Det påvirker ikke brugerne på Feddit.dk, men jeg vil blot bruge lejligheden til at sige, at jeg i tilfælde af juridiske anmodninger til Feddit.dk vil forsøge at udvise så meget transparens i processen som muligt. Feddit.dk har ikke modtaget nogen sådanne anmodninger indtil videre.
Som altid kan man stille spørgsmål ved at skrive i kommentarne eller i privatbesked.
Selv tak :) Det er godt at høre pengene er fornuftigt investeret. Jeg har skam også solgt alle mine NovoNordisk aktier og flyttet det hele over på RDDT så jeg kan snart donere mange flere penge til feddit.
Og nu til noget helt andet…
Jeg må være ærlig og sige at jeg ikke synes oversættelse af originale titler fra engelsk til dansk er en god ide. Jeg er bange for at kvaliteten af oversættelsen og jeg kan heller ikke rigtig se hvorfor det er relevant at oversætte når nu indholdet er på engelsk alligevel.
Her er et alternativ forslag: Lige nu er det ikke tilladt at bruge beskrivelsesfeltet når man slår nyhedsartikler op. Kunne det give mening at lægge den danske oversættelse af titlen der, samt en kort begrundelse for relevans. Udlændinge som vil kommentere vil forhåbentlig se på beskrivelsen at dette er et dansk forum. Vi kunne også bare have en default disclaimer som man kan copy paste ind.
Som det er nu må man kun skrive kommentarer hvilket hurtig drukner hvis der er mange engelske besøgende som så ikke opdager at det er et dansk forum. Hvis beskrivelsen på opslaget er på dansk (samt dansk title oversættelse) vil det nemmere kunne ses.