SagXD@lemm.ee to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 7 days agoAsian Beautylemmy.likes.catimagemessage-square131fedilinkarrow-up11.25K
arrow-up11.25KimageAsian Beautylemmy.likes.catSagXD@lemm.ee to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 7 days agomessage-square131fedilink
minus-squarethevoidzero@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·2 days agoThe subtitle could have been not literal translation. The dialogue could have been “this is kanji for japan” or characters for japan. But the subtitle wrote Chinese for japan, because the movie/speaker was Chinese… Maybe
The subtitle could have been not literal translation. The dialogue could have been “this is kanji for japan” or characters for japan. But the subtitle wrote Chinese for japan, because the movie/speaker was Chinese… Maybe