For example, English speakers commonly mix up your/you’re or there/their/they’re. I’m curious about similar mistakes in other languages.
For example, English speakers commonly mix up your/you’re or there/their/they’re. I’m curious about similar mistakes in other languages.
Doesn’t drive me crazy, but in Polish some people don’t know when to use “u” or “ó”, “sz” or “rz”, etc. Ex. “usemka” and “pszejście” instead of “ósemka” and “przejście”.