I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
Just as an additional tidbit, it’s the same in Portuguese as well!
[Additional tidbit]
Pronunciation-wise it’s typically different, although in a weird way - both languages allow some variation depending on the speaker’s variety, but they don’t coincide. For example in Portuguese you could get [dɨˑ’näðɐ̥ˑ], [de’nädɐ], [dʒi’nadɐ̥ˑ], depending on where the speaker is from, but AFAIK you won’t find Spanish-like [ð] without a completely “un-Spanish-like” vowel reduction. In the meantime I kind of expect some Caribbean Spanish speakers to render the expression as [de’nää] de na’a.
Very good point, in hindsight I should probably have clarified I was focusing on the written form when I replied